7 practices to adapt and translate content so that any client can easily understand your services.
Nonprofits are often subject to the “curse of knowledge.” You have in-depth expertise about your organization and services. Your reflex (and good intention) is to provide as much information as possible, in terms you’re most familiar with.
The problem? Content-heavy and jargon-filled texts are difficult for general audiences, especially those with limited literacy skills. These texts also don’t always transition well in translation. [Read more…] about Plain language translations for nonprofits